V knize Elisabeth Helland Larsen a Marine Schneider Jsem Smrt se představuje smrt jako tmavovlasé děvčátko, které jezdí krajinou na růžovém kole a vysvětluje význam umírání pro běh světa – protože jedině díky smrti dostává prostor nový život. Její "mladší sestřičkou" je titul Jsem Život. Obě knížky se krásně doplňují a vyvažují.
V knize Elisabeth Helland Larsen a Marine Schneider Jsem Smrt se představuje smrt jako tmavovlasé děvčátko, které jezdí krajinou na růžovém kole a vysvětluje význam umírání pro běh světa – protože jedině díky smrti dostává prostor nový život.
Nádherná poetická knížka pro děti od 4 let se v Norsku stala nejkrásnější knihou roku 2016 a dočkala se překladů do řady světových jazyků a nyní je k dostání konečně i v češtině.
Unikátní je i v tom, že po svém úspěchu dostala mladší sestřičku v podobě knížky Jsem Život, která je oslavou života a představením toho, jak v něm hledat radost. Obě knížky se krásně doplňují, vyvažují a ukazují, jak jsou život a smrt propojené.
Právě proto jsme je vydali a prodáváme je jako sadu 2 knížek.
Pokud hledáte knížky, které by vám pomohly zavést s dětmi citlivě hovor na složitá témata života a smrti, jsou knížky Elisabeth Larsen nejlepší volba.
Český překlad: Jarka Vrbová, která do češtiny převedla řadu severských autorů od Astrid Lindgrenové po Josteina Gaardera a v roce 2023 získala Státní cenu za překladatelské dílo!